Proyecto Presupuesto Participativo
Posted by By admin at 22 mayo, at 02 : 42 Print
En el sector de los trabajos judiciales trabajamos en dos proyectos:
El primer proyecto : COMUNIDADES INDÍGENAS QUECHUAS PARTICIPANDO EN
EL PRESUPUESTO PARTICIPATIVO MUNICIPAL“ tiene el objetivo de mejorar la participación política de las comunidades. Las comunidades indígenas quechuas no participan en el Proceso del Presupuesto Participativo Municipal por estar excluidas de sus gobiernos locales: Acostambo y Pazos. (Cooperante ASTM) (Mapa – Pazos y Acostambo)
CAUSAS
Desconocimiento del marco legislativo del presupuesto participativo municipal en las comunidades indígenas.
Limitados conocimientos en funcionarios de las municipalidades sobre el Proceso del Presupuesto Participativo: no saben cómo hacerlo, qué modelo usar, qué fases seguir, para cumplir con lo establecido en las Directivas del Ministerio de Economía y Finanzas para el Proceso del Presupuesto Participativo.
EFECTOS
Las comunidades indígenas quechuas en forma directa o a través de sus representantes no toman parte en las decisiones de gobierno local, no establecen prioridades, ni participan en la asignación de recursos, ni en la fiscalización del uso de los recursos, tampoco intervienen en los seguimientos y evaluaciones de los objetivos y metas acordadas.
Los concejos municipales no toman en cuenta las solicitudes de las comunidades de participar en el Presupuesto Participativo Municipal, prefiriendo atender en forma directa sin el procedimiento del presupuesto participativo.
Ante la solicitud de las comunidades de participar en el Consejo de Coordinación Local, en la Junta de Delegados Vecinales Comunales, en la Participación y Control Vecinal; los concejos municipales para estas instituciones prefieren nombrar a sus partidarios; y así tener el control de las municipalidades.
Las comunidades indígenas no se benefician con servicios ni obras que les corresponde de los gobiernos locales.
SOLUCIÓN ALTERNATIVA
Promover la participación de las comunidades indígenas quechuas en el Proceso del Presupuesto Participativo Municipal en los distritos de Acostambo y Pazos, a través de la capacitación y participación organizada.
OBJETIVO GLOBAL:
Participación vecinal en el desarrollo local, conforme al artículo 197º de la Constitución Política del Perú, con intervención de ciudadanos indígenas y no indígenas, de la Provincia de Tayacaja, Región Huancavelica-Perú.
OBJETIVO ESPECÍFICO:
Promover la participación de las comunidades indígenas quechuas en el Proceso del Presupuesto Participativo Municipal en los distritos de Acostambo y Pazos de la provincia de Tayacaja, a través de la capacitación y participación organizada.
RESULTADOS:
Varones y mujeres se organizan para participar en el Presupuesto Participativo Municipal
Varones y mujeres conocen y elaboran un plan de desarrollo concertado
Varones y mujeres participan en el proceso del Presupuesto Participativo Municipal
Sistema de administración del proyecto instalado y en funcionamiento.
En el segundo proyecto : “COMUNIDADES INDIGENAS CAMPESINAS QUECHUAS RECONOCIDAS COMO PERSONAS JURIDICAS Y ASUMIENDO LA DEFENSA JURIDICA DE SUS TIERRAS”
En este proyecto se enfrenta al problema que diversas comunidades indígenas campesinas quechuas no tienen existencia legal ante el Estado y sus directivas comunales no pueden ejercer sus facultades de acuerdo a Ley, y personas ajenas a las comunidades se apropian de sus tierras. Por lo general eso es causado por conocimientos limitados de las leyes jurídicas y la falta de inscribirse en los Registros Públicos.
Así queremos lograr que las comunidades indígenas campesinas quechuas aumentan el número de reconocimiento como personas jurídicas ejerciendo sus derechos o adquiriendo obligaciones; en los distritos de Colcabamba, Daniel Hernández, Acraquia, Acostambo y Pazos, de la provincia de Tayacaja, Región Huancavelica-Perú.
RESULTADOS
-
Comuneros/as de comunidades indígenas quechuas conocen leyes jurídicas y sus procedimientos para inscribir sus comunidades y directivas comunales en los Registros Públicos.
-
Comunidades indígenas campesinas como personas jurídicas y elecciones de directivas comunales no inscritas, registrados en los Registros Públicos.
-
Consejo Directivo de ADECAP inscrito en los Registros Públicos ejerciendo la capacidad de ejercicio en representación de ADECAP.
-
Las comunidades a través de los presidentes de sus directivas comunales participan en los hechos y actos procesales en el Poder Judicial, defendiendo sus tierras patrocinados por un abogado, ante la apropiación por ajenos de las comunidades.
-
Sistema de administración del proyecto instalado y en funcionamiento.
El EQUIPO
- Carlos Taipe Sánchez: Responsable del proyecto
- Nemesio Quispe Crispin: Promotor legal distrito de Acostambo
- Anita Lorenzo Potosí: Promotor legal distrito de Pazos
- Isaac A. Fernández Ramos: Promotor legal distrito de Acostambo
Related Posts
-
Projekt: „Ernährungssicherheit und Verbesserung der Lebensumstände in den Anden Perus“Project: "Improvement of the alimentory situation and living conditions in the Andes of Peru"Proyecto – Seguridad Alimentaria y Mejoramiento de las Condiciones de la Vivienda en los Andes, PerúProjet: Sécurité de Nutrition et Amélioration des Contexte de Vie dans les Andes du Pérou”
~ Proyecto Seguridad Alimentaria, Proyectos
23 May, at 02 : 21 AM
-
Projekt „Ganzheitliche Vorbeugung der Unterernährung bei Kindern in 20 Quechuagemeinden der Region Tayacaja, Huancavelica“ Projektzeitraum 2010-2012Project “Extensive Prevention of Malnutrition among Children in 20 Quechua-Communities of the Region Tayacaja, Huancavelica” Project Period 2010-2012Proyecto: “Intervención integral para contribuir a reducción de la desnutrición infantil en 20 comunidades quechuas de la provincia de Tayacaja-Región Huancavelica” 2010-2012Projet: “Intervention intégrale pour contribuer à la réduction de la dénutrition infantile dans 20 communautés quechuas de la province de Tayacaja-Région Huancavelica” 2010-2012
~ Proyecto Salud, Proyectos
23 May, at 02 : 31 AM
-
Projekt „Bilinguale, interkulturelle Erziehung für Kindergarten- und Grundschulkinder des ersten und zweiten Schuljahres“ (Educación intercultural, bilingüe - EIB)Project “Continuation of Intercultural Bilingual Education (IBE) for Children of Kindergarten and first and second grade of primary schools”. Proyecto: “Continuación de Educación Bilingüe Intercultural (EBI) para Niños/as de Pronoeis/Iniciales, Primero y Segundo Grado de Primaria”Projet „Education Bilingue et interculturelle pour les enfants du jardin d’enfance et de l’ecole primaire (première et deuxième année scolaire)
~ Proyecto Educacion Bilingüe Intercultural, Proyectos
22 May, at 02 : 38 AM
